# Fast and Secure Contact Form
# This file is put in the public domain.
#
# Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php
# Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message.
# Version: 1.8.4
# Author: Mike Challis
# Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.8.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 17:05-0800\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"

#: si-contact-form.php:53
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "Opciones de SI Contact Form"

#: si-contact-form.php:64
#: si-contact-form.php:262
#: si-contact-form.php:1799
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>Comentarios o Preguntas son bienvenidas.</p>"

#: si-contact-form.php:69
#: si-contact-form.php:404
#: si-contact-form.php:850
#: si-contact-form.php:1800
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"

#: si-contact-form.php:74
#: si-contact-form.php:1803
msgid "Contact:"
msgstr "Contacto:"

#: si-contact-form.php:84
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "No tienes permiso para modificar esta opcion"

#: si-contact-form.php:100
#: si-contact-form.php:784
msgid "Send Test"
msgstr "Enviar mensaje de prueba"

#: si-contact-form.php:116
msgid "Test mail to "
msgstr "Correo de prueba a "

#: si-contact-form.php:117
msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin."
msgstr "Este es un mensaje de prueba enerado por el plugin para Wordpress Fast and Secure Contact Form."

#: si-contact-form.php:133
msgid "Test Message Sent"
msgstr "Mensaje de prueba enviado"

#: si-contact-form.php:135
msgid "The result was:"
msgstr "El resultado fue:"

#: si-contact-form.php:137
msgid "The full debugging output is shown below:"
msgstr "La depuracion completa se muestra a continuacion:"

#: si-contact-form.php:140
msgid "Be sure to check your email to see if you received it."
msgstr "Verifique su correo electrónico y compruebe que lo ha recibido."

#: si-contact-form.php:144
msgid "The E-mail debugging output is shown below:"
msgstr "La depuracion del correo electronico se muestra a continuacion:"

#: si-contact-form.php:149
msgid "Test failed: Invalid E-mail address"
msgstr "La prueba de envio fallo: Correo electronico incorrecto"

#: si-contact-form.php:267
msgid "Options saved."
msgstr "Opciones guardadas."

#: si-contact-form.php:270
msgid "Fast and Secure Contact Form Options"
msgstr "Opciones de Fast and Secure contact"

#: si-contact-form.php:283
msgid "Changelog"
msgstr "Ultimos Cambios"

#: si-contact-form.php:284
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: si-contact-form.php:285
msgid "Rate This"
msgstr "Valorame"

#: si-contact-form.php:286
msgid "Support"
msgstr "Soporte"

#: si-contact-form.php:287
#: si-contact-form.php:295
msgid "Donate"
msgstr "Donar"

#: si-contact-form.php:288
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "Scripts PHP libre"

#: si-contact-form.php:289
msgid "Contact"
msgstr "Contacto"

#: si-contact-form.php:307
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Si encuentras este plugin util, por favor, considera hacer una pequeña donacion para contribuir en el desarrollo. Gracias por tu generoso soporte!"

#: si-contact-form.php:324
msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form."
msgstr "Yo hare una donacion para contribuir en el desarrollo de Simple and Secure Contact Form"

#: si-contact-form.php:330
msgid "Usage"
msgstr "Uso"

#: si-contact-form.php:334
msgid "You must add the shortcode in a Page(not a post). That page will become your Contact Form"
msgstr "Debes añadir este pedazo de codigo en una página (no en un artículo). Esta pagina sera tu Formulario de Contacto"

#: si-contact-form.php:334
#: si-contact-form.php:384
#: si-contact-form.php:460
#: si-contact-form.php:479
#: si-contact-form.php:492
#: si-contact-form.php:503
#: si-contact-form.php:519
#: si-contact-form.php:568
#: si-contact-form.php:596
#: si-contact-form.php:603
#: si-contact-form.php:642
#: si-contact-form.php:661
#: si-contact-form.php:668
#: si-contact-form.php:676
#: si-contact-form.php:684
#: si-contact-form.php:696
#: si-contact-form.php:736
msgid "help"
msgstr "Ayuda"

#: si-contact-form.php:336
msgid "Shortcode for this form:"
msgstr "Codigo para este formulario:"

#: si-contact-form.php:340
msgid "Options"
msgstr "Opciones"

#: si-contact-form.php:344
msgid "Multi-forms:"
msgstr "Multi-formularios:"

#: si-contact-form.php:350
#: si-contact-form.php:352
#: si-contact-form.php:355
#: si-contact-form.php:357
#, php-format
msgid "Form: %d"
msgstr "Formulario: %d"

#: si-contact-form.php:362
#: si-contact-form.php:384
#: si-contact-form.php:460
#: si-contact-form.php:479
#: si-contact-form.php:492
#: si-contact-form.php:503
#: si-contact-form.php:519
#: si-contact-form.php:568
#: si-contact-form.php:596
#: si-contact-form.php:603
#: si-contact-form.php:642
#: si-contact-form.php:661
#: si-contact-form.php:668
#: si-contact-form.php:676
#: si-contact-form.php:684
#: si-contact-form.php:696
#: si-contact-form.php:736
msgid "Click for Help!"
msgstr "Click para ayuda!"

#: si-contact-form.php:362
msgid "Multi-forms help"
msgstr "Ayuda Multi-formulario"

#: si-contact-form.php:364
msgid "This multi-form feature allows you to have up to four different forms on your site. Each form has unique settings and shortcode. Select the form you want to edit using the links above, then edit the settings below for the form you selected. Be sure to use the correct shortcode to call the form."
msgstr "Esta caracteristica de Multi Form te permite tener hasta cuatro formularios diferentes de contacto en tu sitio Web. Cada cormulario tiene configuraciones y dtiquetas de codigo unicos. Selecciona el formulario que quieres editar mediante los enlaces que se encuentran a continuacion, luego edita la configuracion para el formulario seleccionado. Asegurate de que seleccionas la etiqueta de codigo correcta para llamar al formulario en las paginas donde debe aparecer. "

#: si-contact-form.php:368
#: si-contact-form.php:582
#: si-contact-form.php:761
msgid "Update Options"
msgstr "Opciones de actualizacion"

#: si-contact-form.php:378
#: si-contact-form.php:589
msgid "Form:"
msgstr "De:"

#: si-contact-form.php:379
#: si-contact-form.php:393
#: si-contact-form.php:543
#: si-contact-form.php:561
#: si-contact-form.php:578
#: si-contact-form.php:590
#: si-contact-form.php:632
#: si-contact-form.php:693
#: si-contact-form.php:720
#: si-contact-form.php:733
#, php-format
msgid "(form %d)"
msgstr "(formulario %d)"

#: si-contact-form.php:382
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Introduccion de bienvenida"

#: si-contact-form.php:386
msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed."
msgstr "Este formulario de contacto se imprime cuando se presenta por primera vez. No se imprime cuando encuantra un error de entrada y no es impreso despues de completar el formulario."

#: si-contact-form.php:392
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: si-contact-form.php:447
msgid "E-mail To"
msgstr "E-mail a:"

#: si-contact-form.php:450
#: si-contact-form.php:475
#: si-contact-form.php:488
#: si-contact-form.php:1319
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "ERROR: Configuracion incorrecta del E-mail en las opciones. "

#: si-contact-form.php:454
#: si-contact-form.php:776
msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email."
msgstr "Precaucion: Tu servidor de alojamiento tiene desabilitada la funcion mail() . PHP no puede enviar correos."

#: si-contact-form.php:455
#: si-contact-form.php:777
msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP."
msgstr "Solicitele a ellos que solucionen el problema. O, puedes instalar el plugin \"WP Mail SMTP\" y configurarlo para usar el servicio SMTP."

#: si-contact-form.php:462
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "Direccion E.mail. Los mensajes seran enviados a (tu correo). Añade tantos contactos como necesites, la lista desplegable del formulario de contacto se desplegara automaticamente. Cada contacto tiene un nombre y una direccion de email separada por una coma. Separa cada contacto presionando enter. Si necesitas añadir mas de un contacto, sigue este ejemplo:"

#: si-contact-form.php:466
msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:"
msgstr "Tambien puedes tener multiples E-mails por contacto. a esto se le denomina CC (copia). Separa cada CC con un punto y coma. Si necesitas añadir mas de un contacto en cada CC, sigue este ejemplo:"

#: si-contact-form.php:472
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr "De E-mail (opcional)"

#: si-contact-form.php:481
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "Direccion de correo. El mensaje ha sido enviado desde. Normalmente deberas dejar en blanco. Algunos servidores de alojamiento no permiten a PHP enviar E-mails aunque la direccion \"From:\" E-mail este en el mismo dominio web. Si tu formulario de contacto no envia ningun E-mail, selecciona una direccion de E-mail en el MISMO dominio en el que tu sitio web se encuentre si es posible."

#: si-contact-form.php:485
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "Bcc E-mail (opcional)"

#: si-contact-form.php:494
msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also."
msgstr "La direccion Bcc es global, esto significa que si tienes multi contactos en \"E-mail To\", cualquier contacto seleccionado sera enviado tambien"

#: si-contact-form.php:495
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "Direccioes E-mail que reciben mensajes Bcc (copia oculta). Puedes enviar multiples o simple, ambos metodos son aceptados:"

#: si-contact-form.php:502
msgid "E-mail Subject Prefix"
msgstr "Prefijo del titulo del E-mail"

#: si-contact-form.php:505
msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive."
msgstr "Este sera un prefijo del titulo para el E-mail que recibiras."

#: si-contact-form.php:510
msgid "Enable hidden E-mail subject (removes subject field from contact form)."
msgstr "Activar Titulo oculto el E-mail (elimina el campo titulo del formulario de contacto)."

#: si-contact-form.php:514
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "Solicitar la confirmacion de E-mail en el formulario de contacto."

#: si-contact-form.php:518
msgid "Enable upper case alphabet correction."
msgstr "Activar la correccion de letra mayuscula al inicio de cada palabra"

#: si-contact-form.php:521
msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)."
msgstr "Corregir automaticamente la entrada en el formulario conocida como mayusculas al inicio de cada palabra (ejemplo: corrige la primera mayuscula McDonald, o corrige usanto TODO MAYUSCULAS)."

#: si-contact-form.php:526
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "Activar seguridad en el contenido del formulario solicitando la coincidencia de dominio"

#: si-contact-form.php:531
msgid "(recommended)."
msgstr "(recomendado)."

#: si-contact-form.php:535
msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address."
msgstr "Activar comprobar el registro de DNS para el nombre de dominio cuando se compruebe una direccion de E-mail valida."

#: si-contact-form.php:542
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form.php:547
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Activa CAPTCHA (recomendado)."

#: si-contact-form.php:550
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Ocultar CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:551
msgid "registered"
msgstr "registrado"

#: si-contact-form.php:551
msgid "users who can"
msgstr "usuarios que pueden"

#: si-contact-form.php:554
msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA"
msgstr "Comprueba si tu instalacion PHP soportara CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:560
msgid "Redirect:"
msgstr "Redireccionar:"

#: si-contact-form.php:565
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Activar redireccion despues de que el mensaje ha sido enviado"

#: si-contact-form.php:567
msgid "Redirect URL"
msgstr "Redirigir URL"

#: si-contact-form.php:570
msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL."
msgstr "Despues de que un usuario envia un mensaje, el navegador web visualizara \"mensaje enviado\" durante 5 segundos. luego redirigira hacia esta URL."

#: si-contact-form.php:578
msgid "Click for Advanced Options"
msgstr "Hacer Click para opciones avanzadas"

#: si-contact-form.php:595
msgid "Enable auto form fill"
msgstr "Activar autocompletar formulario"

#: si-contact-form.php:598
msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators."
msgstr "Auto completar la direccion email y el nombre (nombre de usuario) en el formulario de contacto para ingresar como usuarios (usuarios que no sean administradores)."

#: si-contact-form.php:602
msgid "Extra fields:"
msgstr "Campos extra:"

#: si-contact-form.php:605
msgid "You can use extra contact form fields for phone number, company name, etc. To enable an extra field, just enter a label. Then check if you want the field to be required or not. To disable, empty the label."
msgstr "Puedes usar campos extra en el formulario de contacto para el numero de telefono, nombre de la compañia, etc. Para activar campos extra, solo introduce una etiqueta. Luego, comprueba si quieres que el campo sea requerido o no. Para desabilitarlo, deja vacia esta etiqueta."

#: si-contact-form.php:612
#, php-format
msgid "Label for extra form field %d:"
msgstr "Etiqueta para campo estra en el formulario %d:"

#: si-contact-form.php:616
msgid "Required field"
msgstr "Campo Requerido"

#: si-contact-form.php:624
msgid "Enable plugin credit link:"
msgstr "Activar el plugin \"Creditos\":"

#: si-contact-form.php:624
#: si-contact-form.php:1483
msgid "Powered by"
msgstr "Soportado por"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of an extension
#: si-contact-form.php:624
#: si-contact-form.php:791
#: si-contact-form.php:1483
msgid "Fast and Secure Contact Form"
msgstr "Fast and Secure Contact Form"

#: si-contact-form.php:631
msgid "Style:"
msgstr "Estilo:"

#: si-contact-form.php:637
msgid "Reset the styles to default."
msgstr "Reiniciar los estilos a la configuracion por defecto."

#: si-contact-form.php:640
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "Activar bordes en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:641
msgid "Form DIV Width"
msgstr "Formulario ancho DIV"

#: si-contact-form.php:644
msgid "Use to adjust the width of the contact form border (if border is enabled)."
msgstr "Usar para ajustar el ancho del borde del formulario de contacto (si el borde esta activado)."

#: si-contact-form.php:648
msgid "CSS style for border on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para el borde en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:649
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para el formato de los titulos en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:650
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para el formato de los campos en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:651
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para el formato error en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:652
msgid "CSS style for contact drop down select on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para contactos en el selector desplegable en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:653
msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para el CAPTCHA DIV en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:654
msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para la imagen CAPTCHA en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:655
msgid "CSS style for Audio image on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para la imagen de audio en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:656
msgid "CSS style for Reload image on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para recargar la imagen en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:657
msgid "CSS style for Submit button on the contact form"
msgstr "Estilo CSS para el boton de Enviar en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:660
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Introducir el Tamaño del texto de entrada"

#: si-contact-form.php:663
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "Utilizar para ajustar el tamaño del textos de los campos de entrada en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:667
msgid "Input CAPTCHA Field Size"
msgstr "Introducir el tamaño del campo CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:670
msgid "Use to adjust the size of the contact form CAPTCHA input field."
msgstr "Usar para ajustar el tamaño del campo CAPTCHA en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:674
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Introducir las columnas del campo area de texto"

#: si-contact-form.php:675
msgid "Rows"
msgstr "Columnas"

#: si-contact-form.php:678
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "Usar para ajustar el tamaño del mensaje del area de texto en el formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:683
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "Activar la etiqueta aria-required para lectores de pantalla"

#: si-contact-form.php:686
msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "aria-required es una entrada de etiqueta en un formulario WAI ARIA. Los lectores de pantalla usan esto para determinar que campo es requerido. Activando esta opcion ofrece mejor accesibilidad, pero podria causar que el codigo HTML fallara para la validacion W3C (no hay atributo \"aria-required\"). Los atributos WAI ARIA seran aceptados proximamente en la validacion HTML, con lo que puedes ignorar el error de validacion si se produjera."

#: si-contact-form.php:692
msgid "Fields:"
msgstr "Campos:"

#: si-contact-form.php:698
msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles."
msgstr "Algunas personas quisieron cambiar los textos de las etiquetas para el formulario de contacto. Estos campos pueden sobreescribir a los estandar incluidos en los campos de titulos"

#: si-contact-form.php:701
#: si-contact-form.php:1303
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulario de contacto"

#: si-contact-form.php:702
#: si-contact-form.php:1326
msgid "Department to Contact"
msgstr "Departamento de contacto"

#: si-contact-form.php:703
#: si-contact-form.php:1334
msgid "Select"
msgstr "Seleccionar"

#: si-contact-form.php:704
#: si-contact-form.php:1381
msgid "Name"
msgstr "Nombre"

#: si-contact-form.php:705
#: si-contact-form.php:1392
#: si-contact-form.php:1416
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Direccion E-mail"

#: si-contact-form.php:706
#: si-contact-form.php:1401
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "Repetir direccion E-mail"

#: si-contact-form.php:707
#: si-contact-form.php:1407
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Por favor repita su direccion de E-mail otra vez"

#: si-contact-form.php:708
#: si-contact-form.php:1443
msgid "Subject"
msgstr "Titulo"

#: si-contact-form.php:709
#: si-contact-form.php:1224
#: si-contact-form.php:1454
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"

#: si-contact-form.php:710
#: si-contact-form.php:1548
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "Codigo CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:711
#: si-contact-form.php:1468
msgid "Submit"
msgstr "Enviar"

#: si-contact-form.php:712
#: si-contact-form.php:949
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Tu mensaje ha sido enviado, gracias."

#: si-contact-form.php:719
msgid "Tooltips:"
msgstr "Consejos:"

#: si-contact-form.php:723
#: si-contact-form.php:1559
#: si-contact-form.php:1561
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "Imagen CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:724
#: si-contact-form.php:1564
#: si-contact-form.php:1567
msgid "CAPTCHA Audio"
msgstr "Audio CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:725
#: si-contact-form.php:1572
#: si-contact-form.php:1575
msgid "Refresh Image"
msgstr "Refrescar imagen"

#: si-contact-form.php:732
msgid "Errors:"
msgstr "Errores:"

#: si-contact-form.php:738
msgid "Some people wanted to change the error messages for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included error messages."
msgstr "Altunas personas quisieron cambiar los mensajes de error para el formulario de contacto. estos campos pueden sobreescribir a los mensajes e error incluidos."

#: si-contact-form.php:741
#: si-contact-form.php:1042
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "Seleccionar un contacto es requerido."

#: si-contact-form.php:742
#: si-contact-form.php:1097
msgid "Your name is required."
msgstr "Tu nombre es requerido"

#: si-contact-form.php:743
#: si-contact-form.php:1101
#: si-contact-form.php:1105
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "Una direccion correcta de E-mail es requerida"

#: si-contact-form.php:744
#: si-contact-form.php:1109
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "La segunda direccion de e-mail no coincide, por favor corrijala."

#: si-contact-form.php:745
#: si-contact-form.php:1118
msgid "This field is required."
msgstr "Este campo es requerido."

#: si-contact-form.php:746
#: si-contact-form.php:1125
msgid "Subject text is required."
msgstr "El texto en el titulo es requerido."

#: si-contact-form.php:747
#: si-contact-form.php:1129
msgid "Message text is required."
msgstr "El texto del mensaje es requerido."

#: si-contact-form.php:748
#: si-contact-form.php:1082
#: si-contact-form.php:1157
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "El formulario de contacto tiene una entrada invalida."

#: si-contact-form.php:749
#: si-contact-form.php:1183
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Por favor complete el codigo CAPTCHA."

#: si-contact-form.php:750
#: si-contact-form.php:1193
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "El codigo  CAPTCHA es incorrecto."

#: si-contact-form.php:751
#: si-contact-form.php:1315
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Por favor has las correctiones que estan por debajo e intentalo de nuevo."

#: si-contact-form.php:768
msgid "Send a Test E-mail"
msgstr "Enviar un E-mail de prueba"

#: si-contact-form.php:771
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: si-contact-form.php:773
msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email."
msgstr "Escribe una direccion de email aqui, y luego haz click en Enviar mensaje de prueba para generar un email de prueba."

#: si-contact-form.php:789
msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:"
msgstr "Mas plugins para Wordpress por Mike Challis:"

#: si-contact-form.php:792
msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam"
msgstr "Ant-ispam SI CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:793
msgid "Visitor Maps and Who's Online"
msgstr "Mapas de visitantes y Quien esta online"

#: si-contact-form.php:803
msgid "All registered users"
msgstr "Todos los usuarios registrados"

#: si-contact-form.php:804
msgid "Edit posts"
msgstr "Editar articulo"

#: si-contact-form.php:805
msgid "Publish Posts"
msgstr "Publicar articulo"

#: si-contact-form.php:806
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Moderar Comentarios"

#: si-contact-form.php:807
msgid "Administer site"
msgstr "Administrar sitio"

#: si-contact-form.php:980
#: si-contact-form.php:981
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirigiendo"

#: si-contact-form.php:1046
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Contacto requerido no encontrado."

#: si-contact-form.php:1087
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "Tu IP ha sido baneada"

#: si-contact-form.php:1179
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ."
msgstr "No puedo leer el cookie CAPTCHA. Asegurate de tener los cookies activados y no bloqueados en la configuracion de tu navegador. Quizas exista otro plugin en conflicto. Consulta las FAQ."

#: si-contact-form.php:1209
msgid "To"
msgstr "A"

#: si-contact-form.php:1211
msgid "From"
msgstr "De"

#: si-contact-form.php:1236
msgid "From a WordPress user"
msgstr "De un usuario de Wordpress"

#: si-contact-form.php:1238
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Enviar desde (direccion ip)"

#: si-contact-form.php:1239
msgid "Date/Time"
msgstr "Fecha/Hora"

#: si-contact-form.php:1240
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "Proviene de (referido)"

#: si-contact-form.php:1241
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Usando (agente)"

#: si-contact-form.php:1265
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "El E-mail no puede ser enviado."

#: si-contact-form.php:1266
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Razon posible: Tu host debe tener desabilitada la funcion mail()."

#: si-contact-form.php:1518
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "ERROR: el plugin si-contact-form.php dice el soporte para GD image no detectado en PHP!"

#: si-contact-form.php:1519
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Ponte en contacto con tu servidor web y preguntales porque el soporte para GD image no esta activado para PHP."

#: si-contact-form.php:1523
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "ERROR: el plugin si-contact-form.php dice funcion imagepng not detectada en PHP!"

#: si-contact-form.php:1524
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Ponte en contacto con tu servidor web, y preguntales porque la funcion imagepngno esta activada para PHP."

#: si-contact-form.php:1528
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "ERROR: el plugin si-contact.form.php dice captcha_library no encontrada."

#: si-contact-form.php:1771
msgid "Settings"
msgstr "Configuracion"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"

#. Description of an extension
msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Donate</a>"
msgstr "Fast and Secure Contact Form para Wordpress. El formulario de contacto permete a tus visitantes enviarte un pequeño mensaje de E-mail. Bloquea las tacticas mas comunes de los spammer. El spam no sera mas un problema.  Incluye CAPTCHA y soporta Askimet. No requiere JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Donar</a>"

#. Author of an extension
msgid "Mike Challis"
msgstr "Mike Challis"

#. Author URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

