# Fast and Secure Contact Form
# This file is put in the public domain.
#
# Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php
# Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message.
# Version: 1.1
# Author: Mike Challis
# Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si-contact-form 1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-18 17:41-0800\n"
"Last-Translator: Sebastian Kreideweiß <kreideweiss@cps-it.de>\n"
"Language-Team: Pierre Sudarovich\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _e;__\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Poedit-SearchPath-1: ./captcha-secureimage\n"

#: si-contact-form.php:34
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "Options SI Contact Form"

#: si-contact-form.php:62
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>Commentaires ou questions sont bienvenues.</p>"

#: si-contact-form.php:63
#: si-contact-form.php:229
#: si-contact-form.php:445
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"

#: si-contact-form.php:96
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour gérer cette option"

#: si-contact-form.php:164
msgid "Options saved."
msgstr "Options sauvegardées."

#: si-contact-form.php:167
msgid "Fast and Secure Contact Form Options"
msgstr "Options de Fast and Secure Contact Form"

#: si-contact-form.php:179
msgid "Donate"
msgstr "Don"

#: si-contact-form.php:190
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Si vous trouvez ce plugin utile, vous pouvez faire un petit don pour aider aux développements futurs. Merci pour votre soutien !"

#: si-contact-form.php:194
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"

#: si-contact-form.php:196
msgid "You must add the shortcode <b>[si_contact_form]</b> in a Page. That page will become your Contact Form"
msgstr "Vous devez ajouter le code <b>[si_contact_form]</b> dans une page. Cette page deviendra votre page Formulaire de Contact"

#: si-contact-form.php:199
msgid "Options"
msgstr "Options"

#: si-contact-form.php:211
msgid "Form:"
msgstr "Formulaire:"

#: si-contact-form.php:213
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Texte d'introduction"

#: si-contact-form.php:215
#: si-contact-form.php:250
#: si-contact-form.php:259
#: si-contact-form.php:266
#: si-contact-form.php:288
#: si-contact-form.php:295
#: si-contact-form.php:302
#: si-contact-form.php:331
#: si-contact-form.php:352
#: si-contact-form.php:360
#: si-contact-form.php:368
msgid "Click for Help!"
msgstr "Cliquez pour l'aide !"

#: si-contact-form.php:215
#: si-contact-form.php:250
#: si-contact-form.php:259
#: si-contact-form.php:266
#: si-contact-form.php:288
#: si-contact-form.php:295
#: si-contact-form.php:302
#: si-contact-form.php:331
#: si-contact-form.php:352
#: si-contact-form.php:360
#: si-contact-form.php:368
msgid "help"
msgstr "aide"

#: si-contact-form.php:217
msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed."
msgstr "Ceci sera affiché quand le formulaire de contact est présenté la première fois. Ce n'est pas affiché si il y a une erreur de saisie ou après que le formulaire soit complété."

#: si-contact-form.php:222
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail :"

#: si-contact-form.php:242
msgid "E-mail To"
msgstr "E-mail A"

#: si-contact-form.php:245
#: si-contact-form.php:856
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "ERREUR : adresses E-mail mal configurée dans les options."

#: si-contact-form.php:252
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "Adresses email où les messages sont envoyés (votre email). Ajoutez autant de contact que vous le souhaitez, la liste déroulante sera générée automatiquement sur le formulaire de contact. Chaque contact a un nom et une adresse email séparée par une virgule. Séparez chaque contact en appuyant sur Entrée, comme dans cet exemple :"

#: si-contact-form.php:258
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr "E-mail de (Optionnel)"

#: si-contact-form.php:261
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "Adresse email depuis laquelle les messages sont envoyés. Normalement vous devriez laisser ce champs vide. Quelques hébergeurs ne permettent pas au PHP d'envoyer des email si le champs \"De:\" n'est pas sur le même domaine web. Si votre formulaire de contact n'envoie pas d'email, alors saisissez ici une adresse email sur le MEME domaine que votre site web comme correction possible."

#: si-contact-form.php:265
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "E-mail BCC (optionnel)"

#: si-contact-form.php:268
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "Adresse(s) email pour recevoir les messages en Bcc (Blind Carbon Copy). Vous pouvez envoyer à de multiples ou simples destinataires les deux méthodes sont acceptables :"

#: si-contact-form.php:275
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "Activer la saisie double de l'email requise sur le formulaire de contact."

#: si-contact-form.php:278
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "Activer la sécurité du formulaire en demandant un nom de domaine correspondant pour"

#: si-contact-form.php:283
msgid "(recommended)."
msgstr "(recommandé)."

#: si-contact-form.php:287
msgid "E-mail header field: language"
msgstr "Champs d'en-tête email : langage"

#: si-contact-form.php:290
#: si-contact-form.php:297
#: si-contact-form.php:304
msgid "Do not change unless you have good reason to."
msgstr "Ne changez pas si vous n'avez pas une bonne raison de le faire."

#: si-contact-form.php:294
msgid "E-mail header field: charset"
msgstr "Champs d'en-tête email : charset"

#: si-contact-form.php:301
msgid "E-mail header field: encoding"
msgstr "Champs d'en-tête email : encodage"

#: si-contact-form.php:311
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form.php:314
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Activer le CAPTCHA (recommandé)."

#: si-contact-form.php:317
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Masquer le CAPTCHA pour"

#: si-contact-form.php:318
msgid "registered"
msgstr " "

#: si-contact-form.php:318
msgid "users who can"
msgstr "les utilisateurs qui peuvent"

#: si-contact-form.php:325
msgid "Redirect:"
msgstr "Redirection:"

#: si-contact-form.php:328
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Activer la redirection après l'envoi du message"

#: si-contact-form.php:330
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL de redirection"

#: si-contact-form.php:333
msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL."
msgstr "Après que l'utilisateur ai envoyé un message, le navigateur affichera \"message envoyé\" pendant 5 secondes, ensuite il redirigera vers cette URL."

#: si-contact-form.php:340
msgid "Style:"
msgstr "Style :"

#: si-contact-form.php:344
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "Activer une bordure sur le formulaire de contact"

#: si-contact-form.php:347
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "Style CSS pour les titres des champs du formulaire"

#: si-contact-form.php:348
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "Style CSS pour les champs du formulaire"

#: si-contact-form.php:349
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "Style CSS pour les erreurs de saisies du formulaire"

#: si-contact-form.php:351
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Taille du champ de texte"

#: si-contact-form.php:354
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "A utiliser pour ajuster la taille des champs de texte sur le formulaire."

#: si-contact-form.php:358
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Nombre de colonnes de la zone de texte"

#: si-contact-form.php:359
msgid "Rows"
msgstr "Rangées"

#: si-contact-form.php:362
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "A utiliser pour ajuster la taille de la zone de message dans le formulaire de contact."

#: si-contact-form.php:367
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "Activer le aria-required pour les lecteurs"

#: si-contact-form.php:370
msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "aria-required est un mot-clef WAI-ARIA dans les champs de formulaire. Les lecteurs l'utilisent pour déterminer quels champs sont nécessaires. L'activer est bon pour l'accessibilité, mais empêchera la validation W3C (il n'y a pas d'attribut \"aria-required\"). les attributs WAI-ARIA seront bientôt acceptés par les validateurs HTML, aussi vous pouvez ignorer sans risque les erreurs de validations que cela causera."

#: si-contact-form.php:380
msgid "Update Options"
msgstr "Mettre à jour les options"

#: si-contact-form.php:390
msgid "All registered users"
msgstr "Tous les utilisateurs enregistrés"

#: si-contact-form.php:391
msgid "Edit posts"
msgstr "Editer les billets"

#: si-contact-form.php:392
msgid "Publish Posts"
msgstr "Publier des articles"

#: si-contact-form.php:393
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Modérer les commentaires"

#: si-contact-form.php:394
msgid "Administer site"
msgstr "Administrer le site"

#: si-contact-form.php:412
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "ERREUR : le plugin si-contact-form.php indique que le support GD image n'est pas détécté dans PHP !"

#: si-contact-form.php:413
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Contactez votre hébergeur et demandez lui pourquoi le support image GD n'est pas activé pour le PHP."

#: si-contact-form.php:417
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "ERREUR : le plugin si-contact-form.php indique que la fonction imagepng n'est pas détécté dans PHP !"

#: si-contact-form.php:418
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Contactez votre hébergeur et demandez lui pourquoi imagepng n'est pas activé pour le PHP."

#: si-contact-form.php:422
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "ERREUR : le plugin si-contact-form.php indique que captcha_library n'a pas été trouvé."

#: si-contact-form.php:540
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Votre message a été envoyé, merci."

#: si-contact-form.php:569
#: si-contact-form.php:570
msgid "Redirecting"
msgstr "Redirection"

#: si-contact-form.php:617
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "Veuillez sélectionner un contact."

#: si-contact-form.php:621
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Contact demandé non trouvé."

#: si-contact-form.php:654
#: si-contact-form.php:717
#: si-contact-form.php:1141
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "Le formulaire de contact est invalide"

#: si-contact-form.php:659
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "Votre adresse IP a été bannie"

#: si-contact-form.php:669
msgid "Your name is required."
msgstr "Veuillez renseigner votre nom."

#: si-contact-form.php:673
#: si-contact-form.php:677
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "Une adresse valide est nécessaire."

#: si-contact-form.php:681
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "Les deux adresses email ne correspondent pas, corrigez svp."

#: si-contact-form.php:685
msgid "Subject text is required."
msgstr "Le sujet est requis."

#: si-contact-form.php:689
msgid "Message text is required."
msgstr "Le texte du message est nécessaire."

#: si-contact-form.php:728
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled."
msgstr "Ne peut lire le cookie CAPTCHA. Vérifiez que vous acceptiez les cookies."

#: si-contact-form.php:732
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Complétez le CAPTCHA, svp."

#: si-contact-form.php:742
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "Le CAPTCHA est incorrect."

#: si-contact-form.php:754
msgid "contact"
msgstr "contact"

#: si-contact-form.php:756
msgid "Sent from"
msgstr "Envoyé depuis"

#: si-contact-form.php:756
msgid "contact form"
msgstr "formulaire de contact"

#: si-contact-form.php:758
msgid "To"
msgstr "A"

#: si-contact-form.php:760
msgid "From"
msgstr "De"

#: si-contact-form.php:764
#: si-contact-form.php:941
msgid "Message"
msgstr "Message"

#: si-contact-form.php:773
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Envoyé depuis (adresse IP)"

#: si-contact-form.php:774
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "Provenant de (referer)"

#: si-contact-form.php:775
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Utilisant (user agent)"

#: si-contact-form.php:848
msgid "Contact Form"
msgstr "Formulaire de contact"

#: si-contact-form.php:853
msgid "INPUT ERROR: Please make corrections below and try again."
msgstr "ERREUR de SAISIE : veuillez corriger les erreurs ci-dessous et ré-essayez, svp."

#: si-contact-form.php:862
msgid "Department to Contact"
msgstr "Département à contacter"

#: si-contact-form.php:868
msgid "Select"
msgstr "Selection"

#: si-contact-form.php:895
msgid "Name"
msgstr "Nom"

#: si-contact-form.php:903
#: si-contact-form.php:921
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Adresse email"

#: si-contact-form.php:910
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "Adresse email à nouveau"

#: si-contact-form.php:914
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Veuillez saisir votre adresse email une deuxième fois svp."

#: si-contact-form.php:931
msgid "Subject"
msgstr "Sujet"

#: si-contact-form.php:958
msgid "Submit"
msgstr "Envoyer"

#: si-contact-form.php:1008
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "Code CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:1017
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "Image CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:1018
msgid "Audible Version of CAPTCHA"
msgstr "Version audible du CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:1019
msgid "Audio Version"
msgstr "Version audio"

#: si-contact-form.php:1021
msgid "Refresh Image"
msgstr "Rafraichir l'image"

#: si-contact-form.php:1023
msgid "Reload Image"
msgstr "Recharger l'image"

#: si-contact-form.php:1037
msgid "ERROR"
msgstr "ERREUR"

#: si-contact-form.php:1201
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"

#~ msgid "Fast and Secure Contact Form"
#~ msgstr "Hızlı ve Güvenli İletişim Formu"
#~ msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
#~ msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
#~ msgid ""
#~ "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your "
#~ "visitors send you a quick email message. Blocks all common spammer "
#~ "tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet. "
#~ "Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/"
#~ "si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-"
#~ "bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6105441\">Donate</a>"
#~ msgstr ""
#~ "WordPress için Hızlı ve Güvenli İletişim Formu. Ziyaterçilerinizin size "
#~ "çabuk bir eposta mesajı yollamalarını sağlayan iletişim formu. Tüm yaygın "
#~ "\"spam\" tekniklerini engeller. Spam artık bir problem olmayacak. CAPTCHA "
#~ "ve Akismet dahildir. Javascipt gerektirmez. <a href=\"plugins.php?page=si-"
#~ "contact-form/si-contact-form.php\">Ayarlar</a> | <a href=\"https://www."
#~ "paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6105441\">Bağış "
#~ "Yap</a>"
#~ msgid "Mike Challis"
#~ msgstr "Mike Challis"
#~ msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
#~ msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

