# Fast and Secure Contact Form
# This file is put in the public domain.
#
# Plugin URI: http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php
# Description: This contact form lets your visitors send you a quick E-mail message.
# Version: 1.1
# Author: Mike Challis
# Author URI: http://www.642weather.com/weather/scripts.php
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Fast and Secure Contact Form in italiano\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-30 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Gianni Diurno (aka gidibao) <gidibao@gmail.com>\n"
"Language-Team: Gianni Diurno | http://gidibao.net/ <gidibao@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Italian\n"
"X-Poedit-Country: ITALY\n"

#: si-contact-form.php:59
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "SI Contact Form"

#: si-contact-form.php:70
#: si-contact-form.php:270
#: si-contact-form.php:1854
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>I commenti e le domande sono bene accetti.</p>"

#: si-contact-form.php:75
#: si-contact-form.php:412
#: si-contact-form.php:880
#: si-contact-form.php:1855
msgid "Webmaster"
msgstr "Webmaster"

#: si-contact-form.php:80
#: si-contact-form.php:1858
msgid "Contact:"
msgstr "Contatto:"

#: si-contact-form.php:90
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "Non hai i permessi per gestire questa opzione"

#: si-contact-form.php:106
#: si-contact-form.php:814
msgid "Send Test"
msgstr "Invia"

#: si-contact-form.php:122
msgid "Test mail to "
msgstr "Test mail to "

#: si-contact-form.php:123
msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin."
msgstr "Questa é una email di prova creata dal plugin Fast and Secure Contact Form WordPress."

#: si-contact-form.php:139
msgid "Test Message Sent"
msgstr "Il messaggio di prova é stato inviato"

#: si-contact-form.php:141
msgid "The result was:"
msgstr "Risultato ottenuto:"

#: si-contact-form.php:143
msgid "The full debugging output is shown below:"
msgstr "Il risultato complessivo del debug é mostrato qui sotto:"

#: si-contact-form.php:146
msgid "Be sure to check your email to see if you received it."
msgstr "Ricordati di verificarne l'avvenuta ricezione nella tua casella di posta elettronica."

#: si-contact-form.php:150
msgid "The E-mail debugging output is shown below:"
msgstr "Il risultato del debug email é mostrato qui sotto:"

#: si-contact-form.php:155
msgid "Test failed: Invalid E-mail address"
msgstr "Test non riuscito: indirizzo email non valido"

#: si-contact-form.php:275
msgid "Options saved."
msgstr "Le opzioni sono state salvate."

#: si-contact-form.php:278
msgid "Fast and Secure Contact Form Options"
msgstr "Opzioni Fast and Secure Contact Form"

#: si-contact-form.php:291
msgid "Changelog"
msgstr "Changelog"

#: si-contact-form.php:292
msgid "FAQ"
msgstr "FAQ"

#: si-contact-form.php:293
msgid "Rate This"
msgstr "Vota il plugin"

#: si-contact-form.php:294
msgid "Support"
msgstr "Supporto"

#: si-contact-form.php:295
#: si-contact-form.php:303
msgid "Donate"
msgstr "Donazione"

#: si-contact-form.php:296
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "Scripts PHP gratuiti"

#: si-contact-form.php:297
msgid "Contact"
msgstr "Contatta"

#: si-contact-form.php:315
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Avessi trovato utile questo plugin, considera la possibilità di effettuare una piccola donazione per sostenerne lo sviluppo. Grazie per il tuo gentile supporto!"

#: si-contact-form.php:332
msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form."
msgstr "Ho contribuito allo sviluppo di questo Contact Form."

#: si-contact-form.php:338
msgid "Usage"
msgstr "Utilizzo"

#: si-contact-form.php:342
msgid "You must add the shortcode in a Page(not a post). That page will become your Contact Form"
msgstr "E' necessario che tu aggiunga lo shortcode in una pagina (non in un post). Quella pagina diverrà il tuo modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:342
#: si-contact-form.php:392
#: si-contact-form.php:468
#: si-contact-form.php:487
#: si-contact-form.php:500
#: si-contact-form.php:511
#: si-contact-form.php:527
#: si-contact-form.php:598
#: si-contact-form.php:626
#: si-contact-form.php:633
#: si-contact-form.php:672
#: si-contact-form.php:691
#: si-contact-form.php:698
#: si-contact-form.php:706
#: si-contact-form.php:714
#: si-contact-form.php:726
#: si-contact-form.php:766
msgid "help"
msgstr "info"

#: si-contact-form.php:344
msgid "Shortcode for this form:"
msgstr "Shortcode per questo modulo:"

#: si-contact-form.php:348
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"

#: si-contact-form.php:352
msgid "Multi-forms:"
msgstr "Moduli-multipli:"

#: si-contact-form.php:358
#: si-contact-form.php:360
#: si-contact-form.php:363
#: si-contact-form.php:365
#, php-format
msgid "Form: %d"
msgstr "Modulo: %d"

#: si-contact-form.php:370
#: si-contact-form.php:392
#: si-contact-form.php:468
#: si-contact-form.php:487
#: si-contact-form.php:500
#: si-contact-form.php:511
#: si-contact-form.php:527
#: si-contact-form.php:598
#: si-contact-form.php:626
#: si-contact-form.php:633
#: si-contact-form.php:672
#: si-contact-form.php:691
#: si-contact-form.php:698
#: si-contact-form.php:706
#: si-contact-form.php:714
#: si-contact-form.php:726
#: si-contact-form.php:766
msgid "Click for Help!"
msgstr "Info!"

#: si-contact-form.php:370
msgid "Multi-forms help"
msgstr "Info moduli-multipli"

#: si-contact-form.php:372
msgid "This multi-form feature allows you to have up to four different forms on your site. Each form has unique settings and shortcode. Select the form you want to edit using the links above, then edit the settings below for the form you selected. Be sure to use the correct shortcode to call the form."
msgstr "Questa opzione moduli-multipli ti offre la possibilità di avere sino a quattro moduli differenti nel tuo sito. Ogni modulo avrà le impostazioni ed uno shortcode a sè. Seleziona il modulo che desideri modificare utilizzando i link qui sopra quindi, modifica qui sotto le impostazioni per il modulo selezionato. Assicurati di utilizzare lo shortcode appropriato per chiamata del modulo."

#: si-contact-form.php:376
#: si-contact-form.php:612
#: si-contact-form.php:791
msgid "Update Options"
msgstr "Aggiorna le opzioni"

#: si-contact-form.php:386
#: si-contact-form.php:619
msgid "Form:"
msgstr "Modulo:"

#: si-contact-form.php:387
#: si-contact-form.php:401
#: si-contact-form.php:551
#: si-contact-form.php:591
#: si-contact-form.php:608
#: si-contact-form.php:620
#: si-contact-form.php:662
#: si-contact-form.php:723
#: si-contact-form.php:750
#: si-contact-form.php:763
#, php-format
msgid "(form %d)"
msgstr "(form %d)"

#: si-contact-form.php:390
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Messaggio introduttivo"

#: si-contact-form.php:394
msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed."
msgstr "Questo messaggio verrà mostrato alla presentazione del modulo di contatto. Non verrà pubblicato in presenza di errori di compilazione oppure dopo l'avvenuto completamento del modulo."

#: si-contact-form.php:400
msgid "E-mail:"
msgstr "Email:"

#: si-contact-form.php:455
msgid "E-mail To"
msgstr "Destinatario email"

#: si-contact-form.php:458
#: si-contact-form.php:483
#: si-contact-form.php:496
#: si-contact-form.php:1349
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "ERRORE: configurazione errata indirizzo email (nelle opzioni)."

#: si-contact-form.php:462
#: si-contact-form.php:806
msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email."
msgstr "Attenzione: il tuo servizio di hosting ha la funzione mail() disabilitata. Il PHP non ha potuto inviare la email."

#: si-contact-form.php:463
#: si-contact-form.php:807
msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP."
msgstr "Prova a correggere i problemi in corso oppure installa il plugin \"WP Mail SMTP\" configurandolo per l'utilizzo del protocollo SMTP."

#: si-contact-form.php:470
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "L'indirizzo email per la ricezione dei messaggi (la tua email). Potrai aggiungere a tuo piacere quanti contatti desideri (il menu a tendina per la selezione verrà creato in automatico). Ogni contatto dovrà avere un proprio nome ed un indirizzo email separato da una virgola. Ogni contatto andrà separato premendo il tasto di Invio. Qualora desiderassi inserire più di un contatto, segui l'esempio qui sotto: "

#: si-contact-form.php:474
msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:"
msgstr "Inoltre, potrai avere più email per contatto (in Copia Carbone). Separa ogni CC con un punto e virgola (segno di interpunzione). Qualora desiderassi aggiungere più di un contatto, ogniuno con una CC, segui l'esempio:"

#: si-contact-form.php:480
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr "Mittente email (facoltativo)"

#: si-contact-form.php:489
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "L'indirizzo email dell'autore del messaggio. Generalmente, non sarà necessario che tu faccia uso di questa funzione. Alcuni web hosts non permettono di inviare via PHP le email a meno che il mittente (\"Da:\") non appartenga allo stesso dominio. Qualora il tuo modulo di contatto non ti inviasse alcuna email, l'iserimento di un indirizzo email con lo STESSO dominio del tuo sito potrebbe risolvere il problema."

#: si-contact-form.php:493
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "Copia carbone nascosta (facoltativo)"

#: si-contact-form.php:502
msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also."
msgstr "L'indirizzo email Bcc (Copia Carbone Nascosta) é generale. Ciò significa che, qualora avessi dei contatti multipli \"Destinatario email\", ogni contatto selezionato verrà altresì inviato all'indirizzo Bcc."

#: si-contact-form.php:503
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "Lista degli indirizzi destinatari dei messaggi Bcc (Copia Carbone Nascosta). Potrai effettuare l'invio multiplo o singolo, entrambi i metodi sono consentiti:"

#: si-contact-form.php:510
msgid "E-mail Subject Prefix"
msgstr "Prefisso oggetto email:"

#: si-contact-form.php:513
msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive."
msgstr "Questo sarà il prefisso per l'oggetto della email che riceverai."

#: si-contact-form.php:518
msgid "Enable hidden E-mail subject (removes subject field from contact form)."
msgstr "Abilita l'occultamento per l'oggetto della email (rimuove dal modulo di contatto il campo oggetto)."

#: si-contact-form.php:522
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "Abilita la richiesta di inserire nel modulo due volte l'indirizzo email."

#: si-contact-form.php:526
msgid "Enable upper case alphabet correction."
msgstr "Attiva correzione lettere maiuscole."

#: si-contact-form.php:529
msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)."
msgstr "Corregge automaticamente i dati inseriti nel modulo utilizzando una funzione di riconoscimento minuscole/maiuscole (esempio: correzione maiuscole di McDonald oppure BLOC MAIUSC)."

#: si-contact-form.php:534
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "Abilita la sicurezza per il modulo richiedendo che il nome del dominio coincida con"

#: si-contact-form.php:539
msgid "(recommended)."
msgstr "(raccomandato)."

#: si-contact-form.php:543
msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address."
msgstr "Abilita la verifica dei dati DNS per il nome del dominio quando selezioni la verifica dell'indirizzo email. "

#: si-contact-form.php:550
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form.php:555
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Attiva il CAPTCHA (raccomandato)."

#: si-contact-form.php:557
msgid "CAPTCHA difficulty level:"
msgstr "Livello difficoltà CAPTCHA:"

#: si-contact-form.php:561
msgid "Low"
msgstr "Basso"

#: si-contact-form.php:562
msgid "Medium"
msgstr "Medio"

#: si-contact-form.php:563
msgid "High"
msgstr "Alto"

#: si-contact-form.php:577
msgid "Enable Flash Audio for the CAPTCHA."
msgstr "Attiva l'audio Flash per il CAPTCHA."

#: si-contact-form.php:580
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Rimuovi il CAPTCHA per gli"

#: si-contact-form.php:581
msgid "registered"
msgstr "utenti"

#: si-contact-form.php:581
msgid "users who can"
msgstr "registrati che possono"

#: si-contact-form.php:584
msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA"
msgstr "Verifica se la tua installazione PHP sarà in grado di supportare il CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:590
msgid "Redirect:"
msgstr "Reindirizzamento:"

#: si-contact-form.php:595
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Una volta inviato il messaggio attiva il reindirizzamento"

#: si-contact-form.php:597
msgid "Redirect URL"
msgstr "URL reindirizzamento"

#: si-contact-form.php:600
msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL."
msgstr "Una volta che l'utente avrà inviato un messaggio, il browser mostrerà per 5 secondi il testo \"messaggio inviato\" quindi, reindirizzerà a questo URL."

#: si-contact-form.php:608
msgid "Click for Advanced Options"
msgstr "Clicca per le opzioni avanzate"

#: si-contact-form.php:625
msgid "Enable auto form fill"
msgstr "Attiva compilazione automatica"

#: si-contact-form.php:628
msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators."
msgstr "Compila in automatico i campi email e nome (nome utente) del moduo di contatto per gli utenti collegati che non sono amministratori."

#: si-contact-form.php:632
msgid "Extra fields:"
msgstr "Campi extra:"

#: si-contact-form.php:635
msgid "You can use extra contact form fields for phone number, company name, etc. To enable an extra field, just enter a label. Then check if you want the field to be required or not. To disable, empty the label."
msgstr "Puoi utilizzare dei campi extra per il modulo quali numero di telefono, nome della azienda, etc. Per potere attivare un campo extra, inserisci una etichetta quindi scegli se esso debba essere obbligatorio oppure no. Cancella il nome della etichetta per disattivare il campo."

#: si-contact-form.php:642
#, php-format
msgid "Label for extra form field %d:"
msgstr "Etichetta per il modulo campo extra %d:"

#: si-contact-form.php:646
msgid "Required field"
msgstr "Campo richiesto"

#: si-contact-form.php:654
msgid "Enable plugin credit link:"
msgstr "Attiva link di credito all'autore:"

#: si-contact-form.php:654
#: si-contact-form.php:1513
msgid "Powered by"
msgstr "Powered by"

#. #-#-#-#-#  plugin.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
#. Plugin Name of an extension
#: si-contact-form.php:654
#: si-contact-form.php:821
#: si-contact-form.php:1513
msgid "Fast and Secure Contact Form"
msgstr "Fast and Secure Contact Form"

#: si-contact-form.php:661
msgid "Style:"
msgstr "Stile:"

#: si-contact-form.php:667
msgid "Reset the styles to default."
msgstr "Ripristina allo stile predefinito."

#: si-contact-form.php:670
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "Attiva il bordo per modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:671
msgid "Form DIV Width"
msgstr "Larghezza DIV modulo"

#: si-contact-form.php:674
msgid "Use to adjust the width of the contact form border (if border is enabled)."
msgstr "Serve per la regolazione della larghezza del bordo del modulo di contatto (se il bordo é attivo)."

#: si-contact-form.php:678
msgid "CSS style for border on the contact form"
msgstr "Stile CSS per il bordo del modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:679
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "Stile CSS per i titoli dei campi di inserimento nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:680
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "Stile CSS per i campi di inserimento nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:681
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "Stile CSS per gli errori di inserimento dati nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:682
msgid "CSS style for contact drop down select on the contact form"
msgstr "Stile CSS per la selezione drop down del contatto nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:683
msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form"
msgstr "Stile CSS per il CAPTCHA DIV nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:684
msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form"
msgstr "Stile CSS per l'immagine CAPTCHA nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:685
msgid "CSS style for Audio image on the contact form"
msgstr "Stile CSS per l'icona Audio nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:686
msgid "CSS style for Reload image on the contact form"
msgstr "Stile CSS per l'immagine di Ricarica nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:687
msgid "CSS style for Submit button on the contact form"
msgstr "Stile CSS per il pulsante di Invio nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:690
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Dimensione campo inserimento testo"

#: si-contact-form.php:693
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "Serve per le correzioni alla dimensione dei campi per l'inserimento dei dati del modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:697
msgid "Input CAPTCHA Field Size"
msgstr "Dimensione campo inserimento CAPTCHA "

#: si-contact-form.php:700
msgid "Use to adjust the size of the contact form CAPTCHA input field."
msgstr "Serve per le correzioni alla dimensione del campo per l'inserimento del CAPTCHA nel modulo di contatto."

#: si-contact-form.php:704
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Dimensione campo area di testo. Colonne"

#: si-contact-form.php:705
msgid "Rows"
msgstr "Righe"

#: si-contact-form.php:708
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "Serve per le correzioni alla dimensione dell'area di testo nel modulo di contatto"

#: si-contact-form.php:713
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "Attiva i tag aria-required"

#: si-contact-form.php:716
msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "aria-required é un modulo di input tag WAI ARIA. Gli utenti lo utilizzeranno per determinare quali campi sono richiesti. Sebbene l'attivazione migliorerà l'accessibilità, ricordo che non verrà passata la W3C Validation (non esiste un attributo \"aria-required. Gli attributi WAI ARIA verranno a breve accettati dall'HTML validator quindi, puoi tranquillamente ignorare l'errore di convalida.       "

#: si-contact-form.php:722
msgid "Fields:"
msgstr "Campi:"

#: si-contact-form.php:728
msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles."
msgstr "Qualora desiderassi modificare il testo nelle etichette del modulo di contatto, utilizza questi campi per sovrascrivere il valore predefinito per i titoli."

#: si-contact-form.php:731
#: si-contact-form.php:1333
msgid "Contact Form"
msgstr "Contact Form"

#: si-contact-form.php:732
#: si-contact-form.php:1356
msgid "Department to Contact"
msgstr "Titolo contatto"

#: si-contact-form.php:733
#: si-contact-form.php:1364
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"

#: si-contact-form.php:734
#: si-contact-form.php:1411
msgid "Name"
msgstr "Nome"

#: si-contact-form.php:735
#: si-contact-form.php:1422
#: si-contact-form.php:1446
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Indirizzo email"

#: si-contact-form.php:736
#: si-contact-form.php:1431
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "Riscrivi l'indirizzo email"

#: si-contact-form.php:737
#: si-contact-form.php:1437
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Inserisci nuovamente il tuo indirizzo email"

#: si-contact-form.php:738
#: si-contact-form.php:1473
msgid "Subject"
msgstr "Oggetto"

#: si-contact-form.php:739
#: si-contact-form.php:1254
#: si-contact-form.php:1484
msgid "Message"
msgstr "Messaggio"

#: si-contact-form.php:740
#: si-contact-form.php:1585
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "Codice CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:741
#: si-contact-form.php:1498
msgid "Submit"
msgstr "Invia"

#: si-contact-form.php:742
#: si-contact-form.php:979
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Il tuo messaggio é stato inviato! Grazie."

#: si-contact-form.php:749
msgid "Tooltips:"
msgstr "Tooltips:"

#: si-contact-form.php:753
#: si-contact-form.php:1596
#: si-contact-form.php:1598
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "Immagine CAPTCHA"

#: si-contact-form.php:754
#: si-contact-form.php:1617
#: si-contact-form.php:1620
msgid "CAPTCHA Audio"
msgstr "CAPTCHA Audio"

#: si-contact-form.php:755
#: si-contact-form.php:1627
#: si-contact-form.php:1630
msgid "Refresh Image"
msgstr "Refresh immagine"

#: si-contact-form.php:762
msgid "Errors:"
msgstr "Errori:"

#: si-contact-form.php:768
msgid "Some people wanted to change the error messages for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included error messages."
msgstr "Qualora desiderassi modificare il testo per i messaggi di errore per il modulo di contatto, utilizza questi campi per sovrascrivere il contenuto predefinito dei messaggi di errore."

#: si-contact-form.php:771
#: si-contact-form.php:1072
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "E' necessaria la selezione di un contatto."

#: si-contact-form.php:772
#: si-contact-form.php:1127
msgid "Your name is required."
msgstr "Il nome é obbligatorio."

#: si-contact-form.php:773
#: si-contact-form.php:1131
#: si-contact-form.php:1135
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "E' necessario un indirizzo email valido."

#: si-contact-form.php:774
#: si-contact-form.php:1139
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "I due indirizzi email non coincidono. Ripetere l'operazione."

#: si-contact-form.php:775
#: si-contact-form.php:1148
msgid "This field is required."
msgstr "Questo campo é obbligatorio."

#: si-contact-form.php:776
#: si-contact-form.php:1155
msgid "Subject text is required."
msgstr "Non hai inserito l'oggetto!"

#: si-contact-form.php:777
#: si-contact-form.php:1159
msgid "Message text is required."
msgstr "Non hai inserito il messaggio!"

#: si-contact-form.php:778
#: si-contact-form.php:1112
#: si-contact-form.php:1187
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "Il modulo di contatto non é stato compilato correttamente"

#: si-contact-form.php:779
#: si-contact-form.php:1213
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Inserisci il CAPTCHA."

#: si-contact-form.php:780
#: si-contact-form.php:1223
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "Il CAPTCHA non é corretto."

#: si-contact-form.php:781
#: si-contact-form.php:1345
msgid "Please make corrections below and try again."
msgstr "Effettua le correzioni suggerite e riprova."

#: si-contact-form.php:798
msgid "Send a Test E-mail"
msgstr "Invia una email di prova"

#: si-contact-form.php:801
msgid "To:"
msgstr "A:"

#: si-contact-form.php:803
msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email."
msgstr "Inserisci qui sopra l'indirizzo email quindi premi il pulsante Invia per generare la email di prova."

#: si-contact-form.php:819
msgid "More WordPress plugins by Mike Challis:"
msgstr "Plugin realizzati da Mike Challis:"

#: si-contact-form.php:822
msgid "SI CAPTCHA Anti-Spam"
msgstr "SI CAPTCHA Anti-Spam"

#: si-contact-form.php:823
msgid "Visitor Maps and Who's Online"
msgstr "Visitor Maps and Who's Online"

#: si-contact-form.php:833
msgid "All registered users"
msgstr "tutti gli utenti registrati"

#: si-contact-form.php:834
msgid "Edit posts"
msgstr "modificare gli articoli"

#: si-contact-form.php:835
msgid "Publish Posts"
msgstr "pubblicare articoli"

#: si-contact-form.php:836
msgid "Moderate Comments"
msgstr "moderare i commenti"

#: si-contact-form.php:837
msgid "Administer site"
msgstr "amministrare il sito"

#: si-contact-form.php:1010
#: si-contact-form.php:1011
msgid "Redirecting"
msgstr "Reindirizzamento"

#: si-contact-form.php:1076
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Il contatto richiesto non è stato trovato."

#: si-contact-form.php:1117
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "Il tuo IP é bannato"

#: si-contact-form.php:1209
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ."
msgstr "Non é stato possibile leggere il CAPTCHA cookie. Assicurati di avere i cookie abilitati e nessun blocco attivo nelle impostazioni del tuo browser diversamente, potrebbe dipendere da un conflitto con un altro plugin. Vedi le FAQ."

#: si-contact-form.php:1239
msgid "To"
msgstr "A"

#: si-contact-form.php:1241
msgid "From"
msgstr "Da"

#: si-contact-form.php:1266
msgid "From a WordPress user"
msgstr "Da un utente WordPress"

#: si-contact-form.php:1268
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Inviato da (indirizzo IP)"

#: si-contact-form.php:1269
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/ora"

#: si-contact-form.php:1270
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "In arrivo da (referente)"

#: si-contact-form.php:1271
msgid "Using (user agent)"
msgstr "User agent (in uso)"

#: si-contact-form.php:1295
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "La email non può essere inviata."

#: si-contact-form.php:1296
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Ragione possibile: il tuo servizio di hosting non ha attiva la funzione mail()."

#: si-contact-form.php:1548
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "ERRORE: il plugin si-contact-form.php non ha rilevato nel PHP il supporto GD image!"

#: si-contact-form.php:1549
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Contatta il tuo fornitore di servizi di hosting e domanda l'attivazione del supporto GD image."

#: si-contact-form.php:1553
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "ERRORE: il plugin si-contact-form.php non ha rilevato nel PHP la funzione imagepng!"

#: si-contact-form.php:1554
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Contatta il tuo fornitore di servizi di hosting e domanda l'attivazione della funzione imagepng."

#: si-contact-form.php:1558
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "ERRORE: il plugin si-contact-form.php non ha rilevato la captcha_library!"

#: si-contact-form.php:1826
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"

#. Description of an extension
msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Donate</a>"
msgstr "Fast and Secure Contact Form for WordPress. Il modulo di contatto permetterà ai tuoi utenti di inviarti un messaggio email senza che tu abbia alcun problema di spam (supporto CAPTCHA e Akismet). Non necessita di JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Impostazioni</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Donazioni</a>"

#. Author of an extension
msgid "Mike Challis"
msgstr "Mike Challis"

#. Author URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"

#~ msgid "ERROR"
#~ msgstr "ERRORE"
#~ msgid "Audible Version of CAPTCHA"
#~ msgstr "Versione audio del CAPTCHA"
#~ msgid "Audio Version"
#~ msgstr "Versione audio"
#~ msgid "Reload Image"
#~ msgstr "Ricarica immagine"
#~ msgid "Sent from"
#~ msgstr "Inviato da"
#~ msgid "contact form"
#~ msgstr "modulo di contatto"
#~ msgid "E-mail header field: language"
#~ msgstr "Campo intestazione email: lingua"
#~ msgid "Do not change unless you have good reason to."
#~ msgstr "Modifica solo nel caso in cui ne avessi un buon motivo."
#~ msgid "E-mail header field: charset"
#~ msgstr "Campo intestazione email: codifica caratteri"
#~ msgid "E-mail header field: encoding"
#~ msgstr "Campo intestazione email: encoding"

