msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: si-contact-form\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://wordpress.org/tag/si-contact-form\n"
"POT-Creation-Date: 2009-08-27 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: bezraznizi <bezraznizi@gmail.com>\n"
"Language-Team: bezraznizi <bezraznizi@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"X-Poedit-Country: RUSSIAN FEDERATION\n"

#: si-contact-form.php:34
msgid "SI Contact Form Options"
msgstr "SI Contact Form"

#: si-contact-form.php:49
#: si-contact-form.php:216
#: si-contact-form.php:1539
msgid "<p>Comments or questions are welcome.</p>"
msgstr "<p>Вопросы и комментарии приветствуются</p>"

#: si-contact-form.php:54
#: si-contact-form.php:316
#: si-contact-form.php:657
#: si-contact-form.php:1540
msgid "Webmaster"
msgstr "Вэбмастер"

#: si-contact-form.php:59
#: si-contact-form.php:1543
#, fuzzy
msgid "Contact:"
msgstr "тема сообщения"

#: si-contact-form.php:69
msgid "You do not have permissions for managing this option"
msgstr "У вас недостаточно прав для изменения этого параметра"

#: si-contact-form.php:75
#: si-contact-form.php:610
msgid "Send Test"
msgstr "Тестовая отправка"

#: si-contact-form.php:91
msgid "Test mail to "
msgstr "e-mail для тестовой отправки"

#: si-contact-form.php:92
msgid "This is a test mail generated by the Fast and Secure Contact Form WordPress plugin."
msgstr "Это тестовое сообщение, сформированное WordPress-плагином Fast and Secure Contact Form."

#: si-contact-form.php:108
msgid "Test Message Sent"
msgstr "Тестовое сообщение отправлено"

#: si-contact-form.php:110
msgid "The result was:"
msgstr "Результат:"

#: si-contact-form.php:112
msgid "The full debugging output is shown below:"
msgstr "Полный текст отладки отображен ниже:"

#: si-contact-form.php:115
msgid "Be sure to check your email to see if you received it."
msgstr "Убедитесь, что проверили электронную почту чтобы получить это."

#: si-contact-form.php:119
msgid "The E-mail debugging output is shown below:"
msgstr "Отладочая информация отправки приведена ниже:"

#: si-contact-form.php:124
msgid "Test failed: Invalid E-mail address"
msgstr "Ошибка при тестировании: неверный e-mail адрес"

#: si-contact-form.php:221
msgid "Options saved."
msgstr "Настройки сохранены"

#: si-contact-form.php:224
msgid "Fast and Secure Contact Form Options"
msgstr "Быстрая и безопасная форма обратной связи"

#: si-contact-form.php:237
msgid "Changelog"
msgstr "История изменений"

#: si-contact-form.php:238
msgid "FAQ"
msgstr "Часто задаваемые вопросы"

#: si-contact-form.php:239
msgid "Rate This"
msgstr "Проголосовать"

#: si-contact-form.php:240
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"

#: si-contact-form.php:241
#: si-contact-form.php:249
msgid "Donate"
msgstr "Пожертвовать"

#: si-contact-form.php:242
msgid "Free PHP Scripts"
msgstr "Бесплатные PHP скрипты"

#: si-contact-form.php:243
#, fuzzy
msgid "Contact"
msgstr "тема сообщения"

#: si-contact-form.php:261
msgid "If you find this plugin useful to you, please consider making a small donation to help contribute to further development. Thanks for your kind support!"
msgstr "Если вы находите этот плагин полезным, пожалуйста, рассмотрите возможность маленького благотворительного взноса, чтобы поддержать дальнейшую разработку. Спасибо за вашу добрую поддержку!"

#: si-contact-form.php:275
msgid "I have donated to help contribute for the development of this Contact Form."
msgstr "Я уже пожертвовал на разработку этой формы обратной связи."

#: si-contact-form.php:278
msgid "Usage"
msgstr "Использование"

#: si-contact-form.php:280
msgid "You must add the shortcode <b>[si_contact_form]</b> in a Page. That page will become your Contact Form"
msgstr "Вы можете добавить упрощенный код <b>[si_contact_form]</b> на страницу. Эта страница станет формой обратной связи на вашем сайте."

#: si-contact-form.php:280
#: si-contact-form.php:299
#: si-contact-form.php:372
#: si-contact-form.php:391
#: si-contact-form.php:404
#: si-contact-form.php:415
#: si-contact-form.php:427
#: si-contact-form.php:470
#: si-contact-form.php:491
#: si-contact-form.php:508
#: si-contact-form.php:525
#: si-contact-form.php:533
#: si-contact-form.php:541
#: si-contact-form.php:550
msgid "help"
msgstr "помощь"

#: si-contact-form.php:283
msgid "Options"
msgstr "Настройки"

#: si-contact-form.php:286
#: si-contact-form.php:587
msgid "Update Options"
msgstr "Обновить настройки"

#: si-contact-form.php:295
#: si-contact-form.php:486
msgid "Form:"
msgstr "От:"

#: si-contact-form.php:297
msgid "Welcome introduction"
msgstr "Вступительное приветствие"

#: si-contact-form.php:299
#: si-contact-form.php:372
#: si-contact-form.php:391
#: si-contact-form.php:404
#: si-contact-form.php:415
#: si-contact-form.php:427
#: si-contact-form.php:470
#: si-contact-form.php:491
#: si-contact-form.php:508
#: si-contact-form.php:525
#: si-contact-form.php:533
#: si-contact-form.php:541
#: si-contact-form.php:550
msgid "Click for Help!"
msgstr "Помощь по клику"

#: si-contact-form.php:301
msgid "This gets printed when the contact form is first presented. It is not printed when there is an input error and not printed after the form is completed."
msgstr "Вступительный текст, который отображается перед вашей формой обратной связи. Этот текст не будет отображаться при возникновении ошибок ввода или после заполнения формы полностью."

#: si-contact-form.php:306
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"

#: si-contact-form.php:359
msgid "E-mail To"
msgstr "E-mail получателя"

#: si-contact-form.php:362
#: si-contact-form.php:387
#: si-contact-form.php:400
#: si-contact-form.php:1092
msgid "ERROR: Misconfigured E-mail address in options."
msgstr "ОШИБКА: Ненастроен адрес E-mail в настройках."

#: si-contact-form.php:366
#: si-contact-form.php:602
msgid "Warning: Your web host has the mail() function disabled. PHP cannot send email."
msgstr "Предупреждение: На вашем хостинге отключена функция mail(). PHP не может отправлять email."

#: si-contact-form.php:367
#: si-contact-form.php:603
msgid "Have them fix it. Or you can install the \"WP Mail SMTP\" plugin and configure it to use SMTP."
msgstr "Запросите исправить это. Или вы можете установить плагин \"WP Mail SMTP\" и настроить его, чтобы использовать SMTP."

#: si-contact-form.php:374
msgid "E-mail address the messages are sent to (your email). Add as many contacts as you need, the drop down list on the contact form will be made automatically. Each contact has a name and an email address separated by a comma. Separate each contact by pressing enter. If you need to add more than one contact, follow this example:"
msgstr "E-mail адрес, на который отправляются письма (ваш email). Добавьте столько контактов, сколько потребуется - выпадающий список на форме отправки сообщения будет создан автоматически. Каждый контакт имеет название и email-адрес, разделенные запятой.Вводите каждый контакт на отдельной строке. Если вам необходимо добавить больше чем один контакт, следуйте этому примеру:"

#: si-contact-form.php:378
msgid "Also, you can have multiple E-mails per contact, this is called a CC(Carbon Copy). Separate each CC with a semicolon. If you need to add more than one contact, each with a CC, follow this example:"
msgstr "Также, для каждого контакта может быть несколько адресов e-mail, это называется CC (Carbon Copy). Разделите каждый CC-адрес точкой с запятой. Если вам необходимо добавить несколько контактов, имеющих CC, следуйте этому примеру:"

#: si-contact-form.php:384
msgid "E-mail From (optional)"
msgstr "E-mail отправителя (необязательно)"

#: si-contact-form.php:393
msgid "E-mail address the messages are sent from. Normally you should leave this blank. Some web hosts do not allow PHP to send E-mail unless the \"From:\" E-mail address is on the same web domain. If your contact form does not send any E-mail, then set this to an E-mail address on the SAME domain as your web site as a possible fix."
msgstr "E-mail адрес, с которого отправлено сообщение. В обычном режиме вам следует оставить его пустым. Некоторые хостеры не разрешают отправку с помощью PHP в случае, если домен адреса \"From:\" не совпадает с доменом вашего сайта. Если сообщения не отправляются, тогда укажите в этом поле  email-адрес совпадающий именем домена с именем домена вашего сайта. Возможно это поможет."

#: si-contact-form.php:397
msgid "E-mail Bcc (optional)"
msgstr "E-mail Bcc (необязательно)"

#: si-contact-form.php:406
msgid "This Bcc address is global, which means that if you have multi \"E-mail To\" contacts, any contact selected will send to this also."
msgstr "Это глобальный адрес Bcc,  т.е. если вы задали несколько адресов назначения на выбор, то при выборе пользователем любого из них будет также отправлено письмо и по этому адресу."

#: si-contact-form.php:407
msgid "E-mail address(s) to receive Bcc (Blind Carbon Copy) messages. You can send to multiple or single, both methods are acceptable:"
msgstr "E-mail адрес для получения Bcc (Blind Carbon Copy)  - скрытой копии. Вы можете отправлять одному или нескольким, оба метода подходят:"

#: si-contact-form.php:414
msgid "E-mail Subject Prefix"
msgstr "Текст префикса для темы сообщений"

#: si-contact-form.php:417
msgid "This will become a prefix of the subject for the E-mail you receive."
msgstr "Этот текст будет подставляться автоматически в начало темы сообщений, которые вы будете получать."

#: si-contact-form.php:422
msgid "Enable double E-mail entry required on contact form."
msgstr "Включить дублирование ввода E-mail."

#: si-contact-form.php:426
msgid "Enable upper case alphabet correction."
msgstr "Включить коррекцию заглавных букв."

#: si-contact-form.php:429
msgid "Automatically corrects form input using a function knowing about alphabet case (example: correct caps on McDonald, or correct USING ALL CAPS)."
msgstr "Автоматически исправлять введенный текст, используя функции работы с регистром (например: корректирование заглавных букв в McDonald или корректирование С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВСЕХ ЗАГЛАВНЫХ)"

#: si-contact-form.php:434
msgid "Enable Form Post security by requiring domain name match for"
msgstr "Включить усиление безопасности требованием совпадения имени домена с"

#: si-contact-form.php:439
msgid "(recommended)."
msgstr "(рекомендуется)"

#: si-contact-form.php:443
msgid "Enable checking DNS records for the domain name when checking for a valid E-mail address."
msgstr "Включить проверку записей DNS для имени домена когда выполняется проверка корректности адреса e-mail."

#: si-contact-form.php:449
msgid "CAPTCHA:"
msgstr "CAPTCHA:"

#: si-contact-form.php:452
msgid "Enable CAPTCHA (recommended)."
msgstr "Включить CAPTCHA (рекомендуется)."

#: si-contact-form.php:455
msgid "Hide CAPTCHA for"
msgstr "Скрыть CAPTCHA для"

#: si-contact-form.php:456
msgid "registered"
msgstr "зарегистрированных"

#: si-contact-form.php:456
msgid "users who can"
msgstr "пользователи которые могут"

#: si-contact-form.php:459
msgid "Test if your PHP installation will support the CAPTCHA"
msgstr "Проверить будет ли работать CAPTCHA на вашем PHP"

#: si-contact-form.php:464
msgid "Redirect:"
msgstr "Перенаправление:"

#: si-contact-form.php:467
msgid "Enable redirect after the message sends"
msgstr "Включить перенаправление после отправки сообщения"

#: si-contact-form.php:469
msgid "Redirect URL"
msgstr "Перенаправлять по адресу URL"

#: si-contact-form.php:472
msgid "After a user sends a message, the web browser will display \"message sent\" for 5 seconds, then redirect to this URL."
msgstr "После отправки сообщения, в браузере будет отображаться  \"сообщение отправлено\" в течении 5 секунд, затем произойдет перенаправление на этот URL. "

#: si-contact-form.php:480
msgid "Click for Advanced Options"
msgstr "Дополнительные параметры"

#: si-contact-form.php:490
msgid "Enable auto form fill"
msgstr "Включить автозаполнение формы"

#: si-contact-form.php:493
msgid "Auto form fill email address and name (username) on the contact form for logged in users who are not administrators."
msgstr "Автозаполнение адреса email и имени (имени пользователя) в контактной форме для авторизованных пользователей, не являющихся администраторами."

#: si-contact-form.php:499
msgid "Style:"
msgstr "Стили:"

#: si-contact-form.php:503
msgid "Reset the styles to default."
msgstr "Сбросить настройки стиля на исходные."

#: si-contact-form.php:506
msgid "Enable border on contact form"
msgstr "Отображать границы элементов формы"

#: si-contact-form.php:507
msgid "Form DIV Width"
msgstr "Ширина DIV формы"

#: si-contact-form.php:510
msgid "Use to adjust the width of the contact form border (if border is enabled)."
msgstr "Ширина линий обрамления формы обратной связи (если обрамление включено)"

#: si-contact-form.php:514
msgid "CSS style for form input titles on the contact form"
msgstr "CSS стиль для заголовков полей ввода"

#: si-contact-form.php:515
msgid "CSS style for form input fields on the contact form"
msgstr "CSS стиль для полей ввода"

#: si-contact-form.php:516
msgid "CSS style for form input errors on the contact form"
msgstr "CSS стиль для оформления ошибок ввода"

#: si-contact-form.php:517
msgid "CSS style for CAPTCHA DIV on the contact form"
msgstr "CSS стиль для DIV-а для CAPTCHA на форме обратной связи"

#: si-contact-form.php:518
msgid "CSS style for CAPTCHA image on the contact form"
msgstr "CSS стиль для CAPTCHA-картинки"

#: si-contact-form.php:519
msgid "CSS style for Audio image on the contact form"
msgstr "CSS стиль для Аудио-картинки"

#: si-contact-form.php:520
msgid "CSS style for Reload image on the contact form"
msgstr "CSS стиль для картинки \"Обновить\""

#: si-contact-form.php:521
msgid "CSS style for Submit button on the contact form"
msgstr "CSS стиль для кнопки \"Отправить\""

#: si-contact-form.php:524
msgid "Input Text Field Size"
msgstr "Размер текстового поля ввода"

#: si-contact-form.php:527
msgid "Use to adjust the size of the contact form text input fields."
msgstr "Вы можете задать размер полей для ввода"

#: si-contact-form.php:531
msgid "Input Textarea Field Cols"
msgstr "Размер ширины поля для ввода текста сообщения"

#: si-contact-form.php:532
msgid "Rows"
msgstr "Строки"

#: si-contact-form.php:535
msgid "Use to adjust the size of the contact form message textarea."
msgstr "Задайте размер поля для ввода текста сообщения"

#: si-contact-form.php:540
msgid "Enable aria-required tags for screen readers"
msgstr "Включить тэг aria-required для голосовых интерпретаторов текста с экрана."

#: si-contact-form.php:543
msgid "aria-required is a form input WAI ARIA tag. Screen readers use it to determine which fields are required. Enabling this is good for accessability, but will cause the HTML to fail the W3C Validation (there is no attribute \"aria-required\"). WAI ARIA attributes are soon to be accepted by the HTML validator, so you can safely ignore the validation error it will cause."
msgstr "aria-required это специальный WAI ARIA тэг для полей ввода на форме. Голосовые интерпретаторы текста с экрана используют этот тэг, чтобы определить какие из полей для ввода на форме обязательна для заполнения. Использование этих тэгов удобно для людей с ограниченными возможностями, но послужит причиной невалидности HTML при проверке W3C (не существует аттрибута \"aria-required\"). WAI ARIA аттрибуты вскоре будут приняты как корректные в спецификацию W3C, поэтому вы можете просто игнорировать возникающую при проверке ошибку."

#: si-contact-form.php:548
msgid "Fields:"
msgstr "Поля:"

#: si-contact-form.php:552
msgid "Some people wanted to change the text labels for the contact form. These fields can be filled in to override the standard included field titles."
msgstr "Некоторые люди хотят иметь возможность менять текстовые надписи на форме обратной связи. Вы можете заполнить эти поля своим текстом, чтобы заменить стандартные надписи."

#: si-contact-form.php:555
#: si-contact-form.php:1078
msgid "Contact Form"
msgstr "Форма для отправки сообщений"

#: si-contact-form.php:556
#: si-contact-form.php:1099
msgid "Department to Contact"
msgstr "Направить сообщение в отдел:"

#: si-contact-form.php:557
#: si-contact-form.php:1107
msgid "Select"
msgstr "Выбирите"

#: si-contact-form.php:558
#: si-contact-form.php:1154
msgid "Name"
msgstr "Ваше имя"

#: si-contact-form.php:559
#: si-contact-form.php:1165
#: si-contact-form.php:1189
msgid "E-Mail Address"
msgstr "Адрес электронной почты"

#: si-contact-form.php:560
#: si-contact-form.php:1174
msgid "E-Mail Address again"
msgstr "Адрес электронной ещё раз, пожалуйста"

#: si-contact-form.php:561
#: si-contact-form.php:1180
msgid "Please enter your E-mail Address a second time."
msgstr "Пожалуйста, введите ваш адрес электронной почты ещё раз. Спасибо."

#: si-contact-form.php:562
#: si-contact-form.php:1201
msgid "Subject"
msgstr "Тема сообщения"

#: si-contact-form.php:563
#: si-contact-form.php:1001
#: si-contact-form.php:1209
msgid "Message"
msgstr "Текст сообщения"

#: si-contact-form.php:564
#: si-contact-form.php:1303
msgid "CAPTCHA Code"
msgstr "CAPTCHA код"

#: si-contact-form.php:565
#: si-contact-form.php:1222
msgid "Submit"
msgstr "Отправить"

#: si-contact-form.php:566
#: si-contact-form.php:756
msgid "Your message has been sent, thank you."
msgstr "Ваше сообщение отправлено. Спасибо."

#: si-contact-form.php:572
msgid "Tooltips:"
msgstr "Подсказки:"

#: si-contact-form.php:574
#: si-contact-form.php:1314
#: si-contact-form.php:1316
msgid "CAPTCHA Image"
msgstr "CAPTCHA картинка"

#: si-contact-form.php:575
#: si-contact-form.php:1319
#: si-contact-form.php:1322
msgid "CAPTCHA Audio"
msgstr "CAPTCHA код"

#: si-contact-form.php:576
#: si-contact-form.php:1325
#: si-contact-form.php:1329
msgid "Refresh Image"
msgstr "Обновить картинку"

#: si-contact-form.php:594
msgid "Send a Test E-mail"
msgstr "Отправить тестовое сообщение"

#: si-contact-form.php:597
msgid "To:"
msgstr "Кому:"

#: si-contact-form.php:599
msgid "Type an email address here and then click Send Test to generate a test email."
msgstr "Введите сюда адрес e-mail и затем нажмите \"Тестовая отправка\", чтобы сформировать тестовое письмо."

#: si-contact-form.php:622
msgid "All registered users"
msgstr "Все зарегистрированные пользователи"

#: si-contact-form.php:623
msgid "Edit posts"
msgstr "Редактировать"

#: si-contact-form.php:624
msgid "Publish Posts"
msgstr "Опубликовать"

#: si-contact-form.php:625
msgid "Moderate Comments"
msgstr "Модерация комментариев."

#: si-contact-form.php:626
msgid "Administer site"
msgstr "Управлять сайтом"

#: si-contact-form.php:787
#: si-contact-form.php:788
msgid "Redirecting"
msgstr "Спасибо. Осуществляется переход на другую страницу."

#: si-contact-form.php:841
msgid "Selecting a contact is required."
msgstr "Необходимо выбрать получателя из списка."

#: si-contact-form.php:845
msgid "Requested Contact not found."
msgstr "Указанный контакт не найден."

#: si-contact-form.php:880
#: si-contact-form.php:943
msgid "Contact Form has Invalid Input"
msgstr "Ошибка при вводе"

#: si-contact-form.php:885
msgid "Your IP is Banned"
msgstr "Ваш IP забанен."

#: si-contact-form.php:895
msgid "Your name is required."
msgstr "Пожалуйста, введите ваше имя."

#: si-contact-form.php:899
#: si-contact-form.php:903
msgid "A proper e-mail address is required."
msgstr "Возможно, вы допустили ошибку в адресе электронной почты."

#: si-contact-form.php:907
msgid "The two e-mail addresses did not match, please enter again."
msgstr "Введенные адреса электронной почты не совпадают, пожалуйста, введите их ещё раз."

#: si-contact-form.php:911
msgid "Subject text is required."
msgstr "Нобходимо ввести тему сообщения."

#: si-contact-form.php:915
msgid "Message text is required."
msgstr "Необходимо ввести сообщение."

#: si-contact-form.php:965
msgid "Could not read CAPTCHA cookie. Make sure you have cookies enabled and not blocking in your web browser settings. Or another plugin is conflicting. See plugin FAQ."
msgstr "Не могу  прочесть coockie для CAPTCHA. Проверьте, включены ли cookie и не заблокированы ли они в настройках вашего браузера. Также, возможен конфилкт с другим установленным плагином. Смтотрите FAQ плагина."

#: si-contact-form.php:969
msgid "Please complete the CAPTCHA."
msgstr "Пожалуйста, введите проверочный код."

#: si-contact-form.php:979
msgid "That CAPTCHA was incorrect."
msgstr "Не верный код подтверждения."

#: si-contact-form.php:995
msgid "To"
msgstr "Кому"

#: si-contact-form.php:997
msgid "From"
msgstr "От"

#: si-contact-form.php:1013
msgid "From a WordPress user"
msgstr "От имени зарегистрированного пользователя"

#: si-contact-form.php:1015
msgid "Sent from (ip address)"
msgstr "Отправлено с (ip адреса)"

#: si-contact-form.php:1016
msgid "Date/Time"
msgstr "Дата/Время"

#: si-contact-form.php:1017
msgid "Coming from (referer)"
msgstr "Доставлено с (реферер)"

#: si-contact-form.php:1018
msgid "Using (user agent)"
msgstr "Используя (user-agent)"

#: si-contact-form.php:1042
msgid "The e-mail could not be sent."
msgstr "Невозможно отправить e-mail."

#: si-contact-form.php:1043
msgid "Possible reason: your host may have disabled the mail() function."
msgstr "Возможная причина: на вашем хостинге отключена функция mail()."

#: si-contact-form.php:1089
msgid "INPUT ERROR: Please make corrections below and try again."
msgstr "ОШИБКА ВВОДА: Пожалуйста, исправьте введенный текст и попробуйте отправить ещё раз."

#: si-contact-form.php:1273
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says GD image support not detected in PHP!"
msgstr "ОШИБКА: si-contact-form.php плагин сообщает, что поддержка GD image не поддерживается в PHP!"

#: si-contact-form.php:1274
msgid "Contact your web host and ask them why GD image support is not enabled for PHP."
msgstr "Свяжитесь с вашим host-провайдером и узнайте, почем GD image отключена  для PHP."

#: si-contact-form.php:1278
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says imagepng function not detected in PHP!"
msgstr "ОШИБКА: si-contact-form.php плагин сообщает, что функция imagepng не обнаружена в PHP!"

#: si-contact-form.php:1279
msgid "Contact your web host and ask them why imagepng function is not enabled for PHP."
msgstr "Свяжитесь с вашим хост-провайдером и узнайте, почему функция imagepng не включена для PHP."

#: si-contact-form.php:1283
msgid "ERROR: si-contact-form.php plugin says captcha_library not found."
msgstr "ОШИБКА: плагин si-contact-form.php сообщает, что captcha_library не обнаружена."

#: si-contact-form.php:1343
msgid "ERROR"
msgstr "ОШИБКА"

#: si-contact-form.php:1523
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"

#. Plugin Name of an extension
msgid "Fast and Secure Contact Form"
msgstr "Быстрая и безопасная форма обратной связи"

#. Plugin URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts-wordpress-si-contact.php"
msgstr ""

#. Description of an extension
msgid "Fast and Secure Contact Form for WordPress. The contact form lets your visitors send you a quick E-mail message. Blocks all common spammer tactics. Spam is no longer a problem. Includes a CAPTCHA and Akismet support. Does not require JavaScript. <a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Settings</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=8086141\">Donate</a>"
msgstr "Быстрая и безопасная форма обратной связи для WordPress. Форма обратной связи позволяет вашим посетителям отправить вам быстрое email-сообщение. Блокирует всю основную тактику спама. Спам - уже больше не проблема. Включает CAPTCHA и Akismet. Не требует JavaScript.<a href=\"plugins.php?page=si-contact-form/si-contact-form.php\">Настройки</a> | <a href=\"https://www.paypal.com/cgi-bin/webscr?cmd=_s-xclick&hosted_button_id=6105441\">Пожертвовать</a>"

#. Author of an extension
msgid "Mike Challis"
msgstr "Майк Чалис"

#. Author URI of an extension
msgid "http://www.642weather.com/weather/scripts.php"
msgstr ""

#~ msgid "Sent from"
#~ msgstr "Это сообщение отправлено Вам с сайта"
#~ msgid "contact form"
#~ msgstr "со страницы отправки сообщений"
#~ msgid "Audible Version of CAPTCHA"
#~ msgstr "Аудио-версия CAPTCHA"
#~ msgid "Audio Version"
#~ msgstr "Аудио-версия"
#~ msgid "Reload Image"
#~ msgstr "Перезагрузить картинку"
#~ msgid "E-mail header field: language"
#~ msgstr "Значение заголовка E-mail: language"
#~ msgid "Do not change unless you have good reason to."
#~ msgstr "Не меняйте, если у вас нет на это стоящей причины."
#~ msgid "E-mail header field: charset"
#~ msgstr "Значение заголовка E-mail: charcet"
#~ msgid "E-mail header field: encoding"
#~ msgstr "Значение заголовка E-mail: encoding"

